понедельник, 13 марта 2017 г.

Шайкашка или история возникновения русского языка и топонима Русь

Всё началось с Шайкашки. Это один из районов Сербии (Сибирь?). А рядом с ней, южнее находится Индия. Район был границей Римской и Оттоманской империй. А сербско-хорватские гусары (впрочем как и венгерские huszar"ы) это просто разбойники или пираты, названия которых произошли от латинского cursarius — корсар. Иногда их называют казаками, потому что они служили в Империи на защите её границ. То есть им отдавались приграничные земли, с которых они кормились самостоятельно, защищали их и были освобождены от податей. Когда границы расширялись, они шли вместе с колонистами, иногда первыми на новые земли, отвоевывая их у кочевых народов или просто занимая неосвоенные. Так возникла Новая Сербия на территории будущей России и так возникла Ижора. Это и есть наши "далёкие" предки, угоры и балканские славяне. Когда встал вопрос о выборе языка для будущего государства в эпоху всеобщей Реформации, выбор был не богат. Латинский отпадал по примеру опыта других государственных образований, по той же причине было отказано немецкому, тем более уже начиналась мода на английский и французский. А вот за славянскими наречиями в отличие от угорских (опять же ведущий венгерский испытывал временный застой под влиянием немецкого в Австро-Венгрии) стояла уже православная культура и кириллическая письменность. Это и было взято за основу. На картах определенного периода, именно район Венгрии и бывшей Югославии назывался Азией. С казаками-гусарами пришла не только кирилло-мефодиевская азбука, но и идея взять за основу православный институт вместе с их мифами и эпосами о Святополке. Возможно, что на их пути уже был опыт прикарпатской Руси, поэтому новые земли называли новыми, белыми и малыми, после того как Ингерманландия объединили с Коломной и Лефортово (Немецкой слободой) на Москве реке. Первая библия на русском языке - 19-век!. Один из её апокрифов - Руфия (в Вульгате на латинском это Liber Ruth), а поскольку Русь на латинском Ruthenia, то напрашивается красивая версия, что некая мифологическая бабушка Христа и явилась прототипом для топонима Русь. Это история могло понравится какой-нибудь бабушке будущего царя.
Кирилл и Мефодий по одной из версий, как раз, сербско-хорватского происхождения и три года пробыли в монастыре Райхенау на Бодензее недалеко от Констанца (с чем соглашаются все конфессии). Монастырь славился своей библиотекой, которая наряду с Гайдельберской была основным поставщиком литературы для Ватикана из Авиньона, а также текстов для Тридентского собора, на котором и была принята Вульгата за официальный христианский текст. Спасибо прототипу святого Иеронима! На второй карте Новая Сербия.
Гусар сербского полка 1741 - 1761
Гусар сербского полка 1776 - 1783
"Распространение христианства на Руси неразрывно связано с именами двух братьев — просветителей Кирилла и Мефодия. Именно они составили кириллицу — новую азбуку, пришедшую на смену старым славянским племенам, и эта азбука из Моравии и Чехии попала на Русь. Разумеется, давно принято именовать братьев «православными византийского обряда»… Однако все было несколько иначе. Во-первых, по логике азбуку следовало бы именовать не кириллицей, а константиницей — потому что брат Мефодия именовался как раз Константином, а имя Кирилл принял незадолго до смерти, уйдя в монастырь. К тому времени новая славянская азбука давно была им совокупно с братом составлена… Во-вторых, вся жизнь и деятельность братьев свидетельствует о том, что они в первую очередь были посланцами Рима... Вот что сообщает хроника францисканского монаха Адемара ( XII век ):«У императора Отгона III были два достопочтеннейших епископа: святой Адальберт и святой Брун. Брун смиренно отходил в провинцию Венгрию. Он обратил к вере провинцию Венгрию и другую, которая называется Russia."
http://fictionbook.in/aleksandr-bushkov-rossiya-kotoroy-ne-bilo-3-miraghi-i-prizraki.html?page=22#

Комментариев нет:

Отправить комментарий